mandag, desember 08, 2008

Kritiker #10


Det splitternye Kritiker (nettsiden er ikke oppdatert) er i sin helhet viet oversettelse og oversettelseskritikk, og er redigert av Mikael Nydahl og Cathrine Strøm. Nummeret inneholder blant annet oversettelseskritiske tekster av Daniela Floman om Anja Utler, Bernhard Ellefsen om Philip Roth, Leif Høghaug om Les Murray, Sindre Ekrheim om Sarah Kane, Mikael Nydahl om Anna Achmatova, Mariann Enge om Gunnar Björling, Pär Hansson om Mircea Cartarescu, og ellers: tekster av Yoko Tawada, John Swedenmark, Arild Vange, Nina Lekander om å oversette Kathy Acker, Svante Lindberg om migrantlitteratur i Quebec, intervju med Platon-oversetteren Jan Stolpe, med mer.

På lørdag var det slippefest på Candyland i Stockholm. Bilder fra arrangementet her.

2 kommentarer:

rasmusgraff sa...

Glæder mig til at læse din tekst om Björling.

kh, Rasmus

Mariann sa...

Takk for det. Det er forresten det hittil vakreste nummeret av Kritiker, synes jeg. Jeg burde jo egentlig ha postet et bilde av bladet her, hm, ja, men jeg har visst ikke tatt noe bilde av det.